Adopted by President’s Cabinet 09/25/2018

各部门必须经商务事务部授权接受现金和/或支票 behalf of the College. This authorization must be granted prior to accepting funds 或者计划需要在其他地点收取现金的活动 than the Business Office.

每个部门或单位负责其为学院收到的资金. 现金收入必须由现金出纳机或官方预编号正式记录 receipt books. All checks must be made payable to "East Georgia State College." Checks 不应支付予各学系、系主任或书院职员 or employees designated by name. If checks are received with the payee improperly 已指定但仍被认为可以存入政府资助基金,则应适当 批注为付款人,以便妥为存入 the College by the Business Office. EGSC does not accept counter checks or third party checks.

现金收据不应被用作购买物品的“零用现金”. Established purchasing procedures must be utilized.

Cash Handling Procedures for Student Clubs and Activities

Must be in accordance with the procedures established in the Student Handbook (PDF).

Daily Cash Deposits

斯温斯伯勒学院各部门或单位收到的资金应存入 每天在学生服务中心的EGSC商务办公室, 或到斯泰茨伯勒和/或十大彩票游戏平台的适当银行机构.

一般来说,一个部门或单位收到的所有资金都应存入银行 不迟于收据日期后的下一个工作日. For instances 其中一个单位收到少量现金或支票(总额少于25美元)。 不需要每天去商务办公室,资金可能会被持有 no more than five business days. Each department/unit must establish operating procedures 确保符合每日或每周的存款要求.

ALL CHECKS PAYABLE TO EGSC MUST BE DEPOSITED TO COLLEGE ACCOUNTS. FUNDS MAY NEVER 存入个人账户或未被指定的账户 AUTHORIZED BY THE VICE PRESIDENT FOR BUSINESS AFFAIRS.

Checks and cash must be kept in secure locations at all times.

存款汇报单应作为存款汇报单使用. The 寄存单应包括收据号码、寄存日期、 (三)资金来源及存款总额. The deposit is 与附在传送单上的现金、支票和记帐卡单保持平衡 Form. 传输表应由负责该项目的个人签署 collection of the cash receipts in the department/unit.

所有的收据都要用收据簿,表格要分发 具体情况如下:正本交付款人,附件为第二份 寄到《十大彩票平台》,第三份副本保存在收据簿中 so that a numerical history of receipting remains intact. The cashier will maintain 收据簿的日志,可以通过收据号码识别用户部门. 当所有可用的收据已在收据簿中使用时,完整的收据 book should be returned to the Business Office. New receipt books may be obtained in the Business Office.

Custody and Safekeeping of Funds

部门主管应确保有适当的安全保管设施 并采取适当的保护措施来保护大学的资金,直到它们得到适当的保护 deposited with the Business Office or as otherwise designated. Cash or checks payable to the College should never be transmitted through campus mail. The number of employees 存取存放在一个部门或单位的资金应该受到限制. Cash should not be left unsecured overnight. If unusually large sums are on hand after normal 营业时间内,应安排使用所设的夜间寄存处 in the Business Office. A Public Safety Officer should be dispatched to transport the deposit to the proper secure location in the Business Office.

Check Cashing Privileges for Employees

为了方便教职员工,商务办公室提供支票兑现服务 privileges to EGSC employees for checks up to $25. Exception: Business Office Staff 不允许在商务办公室兑现个人支票吗.

    1. 员工每周可在商务办公室柜台兑换一张面额为25美元的个人支票. (注:工资支票或报销支票不能在营业厅柜台兑现.)
    2. 商务办公室保存着所有退回支票的完整记录 employees.
    3. 中建立的过程处理返回的支票 Business Affairs Policy and Procedure Manual (PDF).
Petty Cash Funds

http://myegsc.chinaqinyu.com/pages/business-affairs

Departmental Petty Cash Fund Maintenance
    1. Cash must be held in a cash drawer or box that is locked. A key to the drawer or box 必须由保管人保管,备用钥匙由部门主管保管以备不时之需 purposes only.
    2. 对于预定的缺勤,资金必须由临时保管人在 在休假期开始前,授权托管人的存在. For unscheduled 缺勤(当基金大于200美元时),基金必须由临时计算 保管员在部门主管在场的情况下开始休假 before the funds are used in any manner. A similar cash count must be performed to return the cash to the authorized custodian. The department should maintain the cash count verifications until the next cash count is performed.
    3. 当资金较大时,将至少每月进行一次未宣布的现金盘点 than $200. 部门主管应在部门内指定一人执行 the cash count, preferably not the same person each time. The individual should not have access to the cash otherwise. Funds are also subject to unannounced counts by the Vice President for Business Affairs or his designee.
    4. 手头现金加上未报销的金额应始终等于应收帐款的总额 fund. 如果存在溢额或短缺,则必须向业务提供相关信息 Office immediately and be adjusted in the next reimbursement.
    5. 一旦进行报销以补充资金,业务办公室就可以兑现 the properly endorsed checks. For larger reimbursements, specific monetary denominations can be arranged upon notification of the Business Office. 
    6. 如果必须更改已确定的数额,则必须编制新的设立表格 be submitted noting the existence of the current petty cash fund.
    7. 个人支票不能兑现,也不能从部门预支 petty cash funds (exception: Business Office Petty Cash fund).
Termination of Petty Cash Funds (Voluntary and Involuntary)
    1. 资金应在部门在场的情况下由授权托管人清点 head or a Business Affairs representative. In the absence of the authorized custodian, 部门主管可以指定另一名员工进行计数. Funds will 由营业部收到收据,并由营业部收到收据正本 for their files. 终止资金将在原来的编制上注明 form and a copy will be forwarded by mail.
    2. 如果有证据表明反复违反处理零用现金的程序 资金或如果反复出现现金短缺,该资金将被终止 Business Office.